Adam Lewinson, Chief Content Officer de Tubi

Adam Lewinson de Tubi: Ya estamos invirtiendo en contenido original en español para LatAm 
Maribel Ramos-Weiner|29 de agosto de 2022

Hace dos años Tubi se lanzó en México con TV Azteca como principal socio de contenidos y de ventas publicitarias y, en ese tiempo, la audiencia de la plataforma creció en un 60% (tiempo de visualización total o la cantidad de horas vistas año tras año) y en términos de espectadores incrementó un 40%, según apunta Adam Lewinson, Chief Content Officer de Tubi.
 
“Estamos viendo un gran nivel de compromiso y que nuestro espectador en general es un demográfico significativamente más joven, mucho más que el de la TV lineal. Por eso es que una expansión en América Latina tiene tanto sentido” acotó Lewinson para indicar que este éxito en México impulsó la reciente expansión a Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala y Panamá.
 
Al día de hoy Tubi cuenta con más de 100 socios de contenidos en español, entre ellos Lionsgate, Olympusat, Sony, RCTV, Hemisphere, FilmRise, por mencionar algunos.
 
“Tenemos un enfoque muy deliberado para expandirnos internacionalmente, queremos asegurarnos de que podemos entregar el contenido, la experiencia y que esta experiencia esté acorde con nuestro estándar de ser muy localizado, además de continuar con nuestra misión de democratizar el contenido. Queremos que el contenido esté ampliamente disponible, con la biblioteca más completa, y luego usamos la tecnología, los algoritmos, para personalizarlo para el espectador. Esto ofrece una idea del filtro que usamos antes del lanzamiento” explicó.
 
Lewinson recordó que ya invierten en contenido original en español “y algo de eso llegará pronto. ¿Dónde exactamente estamos produciendo? Será específico para la producción. Estamos anticipando algo de ello dentro de los próximos seis meses. Estamos enfocados en contenido original en español que atraiga no solo a Latinoamérica, sino también a nuestros televidentes en español de EE UU” dijo.
 
“El contenido en español de Tubi es un volumen de consumo significativo en EE UU y América Latina. Tenemos casi la misma cantidad de miles de títulos y de horas de contenido en español que se ofrecen en EE UU, como lo hacemos en toda América Latina (México y ahora Ecuador, El Salvador, Costa Rica, Panamá y Guatemala)” indicó.
 
Mencionó que dentro de los contenidos en español, o doblados al español, de la plataforma que más demanda han tenido en México son las novelas, como La promesa de Caracol y Cuando seas mía de TV Azteca; realities como MasterChef México y las películas de Hollywood de Stallone y Schwarzenegger. En los países latinoamericanos de reciente adición, cita que la novela Mi prima Ciela, de RCTV, ha funcionado muy bien y el género del animé es un favorito de la audiencia, siendo la serie Saint Seiya, uno de los shows más solicitados.
 
Con respecto a aliados de publicidad en los nuevos territorios, Lewinson indicó que están en conversaciones activas con posibles socios publicitarios locales, “y nuestra intención es invertir y asociarnos con marcas locales que resuenen con las audiencias en el territorio”.
https;