TELEVISIÓN

Charles Barthe: Esta crisis ha sido un reto para todos

13 de octubre de 2020

Flor Antonia Singer

Charles Barthe Labo

Año y medio atrás nacía el Consejo de Empresas Mexicanas de la Industria del Doblaje (Cemid), con el fin de fomentar el crecimiento, calidad y profesionalización del doblaje nacional, una industria con un valor de mercado estimado entonces en 60 millones de dólares.

La pandemia ha sido una de las primeras crisis que le ha tocado enfrentar a la asociación que reúne a los estudios Caaliope Dubbing & Distribution, Dubbing House, Labo y Macías Group.

“Esta crisis ha sido un reto para nosotros, las actividades del Cemid se han puesto en pausa para que cada quien pueda enfocarse en su empresa y atender las prioridades inmediatas en cuanto a operación remota, aplicación de medidas sanitarias y la búsqueda de talento en remoto” explica Charles Barthe, presidente del Cemid.

En pleno pandemia Labo entregó Wizards de Dreamworks y audio-descripciones de
Netflix como Crónicas del taco, Nailed it y Was network, así como
Mientras estés conmigo de Lionsgate. “Fue un total de 18 proyectos
aunque algunos no se han estrenado aun. Así que nuestra producción
ha sido transparente y sostenida durante el periodo”.

A finales de septiembre se retomaron las reuniones del Cemid, que todavía está evaluando sus acciones frente al nuevo escenario que trajo la pandemia.

“El paisaje del doblaje en México ha cambiado en esta pandemia con algunos jugadores que dejaron de serlo y otros que han entrado” comentó Barthe. “Tenemos como Cemid que analizar el panorama global, redefinir y rediseñar una nueva estrategia y el propósito de esta asociación para tener una presencia y una utilidad en la industria en estos tiempos de operación híbrida”.