TELEVISIÓN

Deeny Kaplan de The Kitchen: Arrancamos doblaje en español en Caracas con 1.700 horas

10 de noviembre de 2015

Richard Izarra

Deeny Kaplan

Deeny Kaplan, VP ejecutiva de The Kitchen, anunció que habían comenzado con 1.700 horas de doblaje al castellano en sus nuevos estudios en Caracas de la alianza con Cisneros Media e indicó que se había disparado el doblaje de todos los idiomas para el África así como el chino para varios mercados.Las declaraciones las dio Deeny a PRODU mientras salía del África para Doha, Qatar. “Lo emocionante de este momento no es sólo que el turco se esté traduciendo a todos los idiomas, es cada idioma entrando al África; es el chino al español, al portugués y al francés. Hay tanta diversidad ahora de idiomas siendo vendidos y comprados de un idioma a otro, que esto nos da una gran oportunidad de ofrecer más”.Indicó que arrancaron con 12 estudios de doblaje en Caracas pero subrayó que podían incrementarse a medida que su equipo de Ventas vaya concretando las solicitudes. “El cielo es el límite” dijo. En Miami disponen de 18 estudios para doblar al inglés, francés y portugués brasileño.Sobre los precios que están ofreciendo en Caracas, indicó que en el pasado Mipcom le habían ganado a todas las compañías de su competencia. “Estamos muy contentos por eso” aunque recalcó que habían muchas variables para presupuestar: “¿Cuán rápido lo necesitan?, ¿cuántas voces son?, ¿cuántos episodios?, ¿hay guiones?, ¿hay canciones?, ¿gráficos? Hay muchas variables para tener un precio fijo”.