TELEVISIÓN

DINT se abre paso en el nicho del doblaje de películas de cine

24 de mayo de 2016

Marcela Tedesco

Christian y Paola Barzelatto

DINT Doblajes Internacionales ha ingresado al nicho del doblaje de películas de cine. Entre 2015 y lo que va de este 2016, la compañía chilena dobló 15 largometrajes, entre ellos The gift, American ultra, Goodnight mommy, Big game y otros. “Estamos orgullosos de que nuestro doblaje ya se esté viendo en los cines y muy contentos con los distribuidores de Chile, Perú, Argentina, Colombia y Panamá que han confiado en nosotros y nos han dado la posibilidad de entrar en este nicho de mercado” apuntaron Paola y Christian Barzelatto, respectivamente directora de Operaciones y director ejecutivo.Asimismo, Netflix se ha convertido en el principal cliente estadounidense de DINT. Están doblando la nueva temporada de Orange is the new black, las series de Marvel, Marco Polo, Fargo y la película para cine Beasts of no nation.También destacaron que, tanto el año pasado como el primer semestre de 2016, se ha destacado por la diversidad de proyectos: animaciones, documentales, series, dramas, live action, realities y otros géneros.DINT dobla alrededor de 5 mil horas anuales: un 60% del inglés al español, un 30% del turco al español y un 10% son proyectos provenientes de otros idiomas. En Santiago de Chile la empresa dispone de 17 estudios, seis salas de mezcla, un staff de más de 500 actores y una escuela (ProVoz) que constantemente genera nuevas voces para todo tipo de proyectos.