TELEVISIÓN

RESUMEN 2021 Gonzalo del Fa de HMC: Subestimar el idioma español es uno de los mayores errores que pueden cometer los profesionales del marketing

31 de diciembre de 2021

Flor Antonia Singer

Gonzalo Del Fa GroupM

Muchos profesionales de la industria confunden el marketing hispano con el marketing en español, advierte Gonzalo Del Fa, Chair del Hispanic Marketing Council (HMC) y presidente del GroupM Multicultural.
 
En un artículo publicado en la página web del HMC, Del Fa señala las prácticas erróneas de algunas marcas para llegar a las audiencias hispanas. “El marketing hispano tiene que ver con la cultura y el idioma, y el español no va a desaparecer. Entre los hispanos de la primera generación y más allá, hemos descubierto que tanto los hispanos que dominan el inglés como los bilingües se conectan con el contenido de la cultura de forma dinámica en inglés y en español, y eligen ver el contenido en español porque ‘quieren’ hacerlo, no porque lo ‘necesiten’” explica.  
 
Consumo de medios
 
Sobre la forma en que consumen contenido, el ejecutivo señala que la gente se involucra con el contenido en el idioma de su país de origen porque es más significativo, incluso entre los jóvenes. “Considere que el 80% de los hispanos de 13 a 49 años eligen ver la televisión en español en los canales tradicionales, como Telemundo y Univisión. Aunque la mayoría de los adolescentes hispanos han nacido en EE UU, casi la mitad transmite video a la carta en español. Los hispanos más jóvenes eligen contenidos en español porque así expresan su cultura, una elección que no se recoge en las últimas cifras del Censo”.
 
Los resultados recientes del censo mostraron que el segmento de blancos no hispanos disminuyó en casi 5 millones de personas en la última década, lo que demuestra que la única estrategia de crecimiento sostenible es centrarse en segmentos diversos. “Si el 42% de la población estadounidense es multicultural, y la mayoría multicultural es ya una realidad para los menores de 19 años, nuestra definición de ‘mercado de masas’ debe cambiar. Las estrategias de marketing deben dar prioridad a la cultura, y eso significa saber cuándo y cómo utilizar el español de forma adecuada”.
 
La cultura, la lengua y el marketing van de la mano. “La alfabetización cultural y las inversiones hispanas adecuadas son necesarias para impulsar el crecimiento de los resultados. Tanto los profesionales del marketing como los periodistas deben reconocer la realidad multicultural de hoy en día y el vínculo inexorable entre la cultura y la lengua. En pocas palabras, es hora de dejar de subestimar el poder del español, que sigue siendo un poderoso conector de cultura, nostalgia, familia y comunidad. Y, en caso de duda, consulte a un especialista en marketing de segmentos o a un experto en relaciones públicas hispanas para que le ayude a descifrar la información errónea y le lleve por el buen camino”.