TELEVISIÓN

The Kitchen elegida para doblar famosas series animadas

28 de agosto de 2002

The Kitchen abre oficinas en España

The Kitchen, filial de Claxson, dedicada a la postproducción de lenguaje, fue elegida por HBO Latin America, Nelvana Limited, Phoenix World Investments (PWI) y Locomotion para realizar el doblaje al español y portugués de varias de sus exitosas series animadas.En el listado de producciones confiadas a la empresa basada en Miami destacan Xcalibur, la serie computarizada de alta definición de HBO, referida a la legendaria historia de la espada de la justicia de la mesa redonda del rey Arturo. Los 39 episodios serán doblados al portugués para ser transmitidos en Brasil.Locomotion está doblando los 14 episodios correspondientes a la sexta temporada de la serie para adultos South Park, la animación de Comedy Central que ya lleva cinco años en el aire, y 16 episodios de Let’s dance with Papa, otra de sus series para mayores. Nelvana Limited contrató los servicios de The Kitchen para dos de sus producciones infantiles más conocidas: Fairly Odd Parents (Los padrinos mágicos) y Cyberchase. La primera temporada, de 20 capítulos, de Fairly Odd Parents está siendo doblada al español para toda la audiencia infantil latinoamericana, mientras que de Cyberchase, animación que basa su historia en el poderoso uso de las matemáticas, están siendo doblados 26 capítulos al portugués para el mercado brasilero.PWI ha confiado el doblaje al portugués de los capítulos 61 al 153 de Dragon Ball –transmitida desde el pasado 18 de julio por TV Globo– y los primeros 64 episodios de Dragon Ball GT.