RESULTADOS DE BÚSQUEDA


136 RESULTADOS PARA

doblaje


Aun con las demoras que produce la distancia, estamos funcionando y atendiendo clientes: Carlos Kargauer de Polar Star

Carlos Kargauer, presidente de Polar Star, sigue en contacto con sus clientes y proveedores gracias a la tecnología: “No es lo mismo que estar con todo el equipo en la oficina, pero aun con las demoras que produce la distancia, estamos funcionando” dijo a Ríchard Izarra durante #PRODUprimetime. <...

  • 20 de mayo de 2020
  • Noticias

Mediapro de España desarrolla sistema de doblaje remoto que también será probado en Miami

Mediapro, a través de sus compañías de posproducción (Telson) e ingeniería (Unitecnic), creó un sistema que graba, desde el estudio y en tiempo real, el doblaje que los actores realizan desde sus casas. Con ADRAH —ADR ( Additional Dialogue Replacement ) más AH ( Actors’ Home )— están dobla...

  • 19 de mayo de 2020
  • Noticias

WAWA realizó su primer Open Mic con 248 participantes demostrando el poder de reinvención de la mujer en la industria ante la adversidad

Con la participación de 248 personas, WAWA realizó su Open Mic bajo el lema #ProactivasAntelaAdversidad, el cual permitió el intercambio de experiencias y networking sobre cómo generar negocios y promover la creatividad durante la crisis. El evento contó con traducción simultánea al español e...

  • 14 de mayo de 2020
  • Noticias

Hay hambre de contenido en las televisoras y plataformas: Liliam Hernández de Universal Cinergía Dubbing

Universal Cinergía Dubbing no ha parado durante la pandemia en sus 45 estudios en cinco países. Aunque han reducido su capacidad a un 60%, se mantienen operativos con estrictas medidas de control, porque Liliam Hernández, CEO de la compañía y con casi 40 años en la industria, asegura que es el momen...

  • 12 de mayo de 2020
  • Noticias

En este 19 aniversario reconocemos los esfuerzos de nuestro equipo en la pandemia: Ken Lorber The Kitchen

The Kitchen celebra su 19 aniversario reconociendo el trabajo de su equipo, que opera bajo estas condiciones inusuales en todo el mundo, y también del personal esencial en distintas áreas que ha trabajado durante la pandemia. “Las tareas desinteresadas que nuestros equipos han emprendido inte...

  • 04 de mayo de 2020
  • Noticias

El reto es controlar el contenido y hacer una localización segura: Denice Cobayassi de Made In Spanish

Los estudios de Made In Spanish se han adaptado para seguir operando en medio de la pandemia. Solo el director y el ingeniero están en sala y se opera una sola al día. Los actores se citan con media hora de diferencia para desinfectar la cabina de grabación. Así han hecho para completar lo proyectos...

  • 30 de abril de 2020
  • Noticias

Estamos experimentando una gran demanda de productos enlatados: Kelly Wright de Keshet

Keshet International es productora y distribuidora tanto de programas de entretenimiento como de ficción. Kelly Wright, VP sénior de Distribución y Nuevos Negocios, comentó que desde que comenzó el aislamiento están experimentando una gran demanda de productos enlatados. “Siempre hubo un me...

  • 20 de abril de 2020
  • Noticias

El público demandará más cantidad y calidad de contenido: Alejandro Díaz de Galería Studio

Desde todos los sectores de la industria se reimagina el futuro luego de esta cruzada inicial contra el coronavirus. Alejandro Díaz, COO de Galería Studio, señala que esta situación ha demostrado que se debe ser “más precavidos, solidarios y que debemos ser más conscientes con nuestro entorno”. ...

  • 19 de abril de 2020
  • Noticias

La cuarentena nos ha permitido recapacitar, revaluar y crear nuevos proyectos, en mi caso dos películas: Gustavo Nieto de Centauro

Gustavo Nieto, fundador de Centauro Comunicaciones, especializado en doblaje, producción y distribución, indicó a PRODU que la cuarentena le había permitido recapacitar, revaluar y crear nuevos proyectos. En su caso, desarrolla dos largometrajes: el primero, sobre la vida de la única santa c...

  • 16 de abril de 2020
  • Noticias

Creció nuestra demanda de subtitulado en eventos virtuales: Luis Guillermo Torres de AT Medios

AT Medios se ha adaptado a los cambios que ha impuesto el coronavirus para hacer frente a una demanda de servicios de doblaje y subtitulado que no es la tradicional. “No ha cambiado la demanda en los servicios tradicionales. Pero en el servicio que ha habido un mayor volumen de trabajo es e...

  • 15 de abril de 2020
  • Noticias

El cloud recording nos permite hacer grabaciones a control remoto: Javier Gore de Chulengo

La compañía argentina de doblaje Chulengo ha modificado sus metodologías de trabajo para mantener la operación durante la crisis que ha generado la pandemia de coronavirus. “Estamos muy cerca de los actores, ayudándolos (y equipándolos en algunos casos también), de forma que puedan grabar desde sus ...

  • 14 de abril de 2020
  • Noticias

Hemos mantenido un 75% de nuestro flujo regular de trabajo: Ken Lorber de The Kitchen International

Ken Lorber, presidente y CEO de The Kitchen International, comenta que el proceso más retador para adaptarse a la nueva forma de operar en tiempos de pandemia han sido los estudios, ya que entre 50 y 60% de los actores con los que trabajan están haciendo las grabaciones desde sus casas, siempre y cu...

  • 13 de abril de 2020
  • Noticias

SBI de México continúa doblajes en remoto con cabinas portátiles

Sound by Image de México está trabajando a 30% de su capacidad. De los cuatro estudios que tienen, dos cumplen con especificaciones que permiten el distanciamiento físico, con accesos independientes desde el exterior, que impiden el contacto entre el talento y los ingenieros. Para...

  • 13 de abril de 2020
  • Noticias

SBI de México continúa doblajes en remoto con cabinas portátiles

Sound by Image de México está trabajando a 30% de su capacidad. De los cuatro estudios que tienen, dos cumplen con especificaciones que permiten el distanciamiento físico, con accesos independientes desde el exterior, que impiden el contacto entre el talento y los ingenieros. Para...

  • 13 de abril de 2020
  • Noticias

No estamos deteniendo ni la adquisición ni el desarrollo de proyectos: Barbora Suster de Eccho Rights

Eccho Rights está enfocando las ventas en su librería de contenidos ya disponibles en español latinoamericano. Por un lado, porque la suspensión de las producciones y los doblajes ha detenido el suministro de títulos y, por el otro, porque los compradores están buscando ese tipo de contenidos (segun...

  • 08 de abril de 2020
  • Noticias

Aumentó demanda de subtitulaje, closed caption y audiodescripción: Gustavo Nieto Silva de Centauro

Las empresas de doblaje han ido adaptando sus metodologías de trabajo para cumplir con sus clientes en medio de la cuarentena que afecta a gran parte del mundo. El Grupo Centauro, como todas, se ha visto afectado, pero desde el principio de la crisis tomaron medidas preventivas y se anticiparon a...

  • 01 de abril de 2020
  • Noticias

Actores de doblaje argentinos realizan campaña de concientización con personajes de serie Netflix

Los actores de doblaje argentinos realizaron un video para concientizar a las personas sobre el cumplimiento de la cuarentena y la importancia de quedarse en casa, con los personajes de la exitosa serie de Netflix&nbsp; Stranger things. ...

  • 31 de marzo de 2020
  • Noticias

Hungría, Polonia y Portugal están pidiendo material terminado y doblado para llenar sus slots : Claudia Sahab de Televisa

Los canales europeos, como los del resto del mundo, están buscando enlatados para cubrir los slots que quedaron vacíos tras la suspensión de sus producciones originales. &nbsp; “Nos están pidiendo contenido disponible ya terminado y doblado, porque también las compañías de d...

  • 31 de marzo de 2020
  • Noticias

The Kitchen diseña mapa de calor sobre operatividad de sus locaciones en la crisis

La compañía de doblaje The Kitchen ha puesto a disposición de sus clientes un mapa que valora el nivel de operatividad de sus estaciones en medio de la emergencia por el coronavirus, en la que los gobiernos de cada país han tomado medidas distintas. “El objetivo de The Kitchen es mant...

  • 31 de marzo de 2020
  • Noticias

Campaña sobre cornavirus

Los actores de doblaje argentinos realizaron un video para concientizar a las personas sobre el cumplimiento de la cuarentena y la importancia de quedarse en casa, con los personajes de la exitosa serie de Netflix Stranger things ...

  • 30 de marzo de 2020
  • Videos

Clientes han generado mucha recompra ya que disponen de los materiales y conocen lo que funcionó: Tony Albert de Motion Pictures

Para el Departamento Comercial de Motion Pictures, la cancelación de ferias, mercados y festivales, entre otros, no es una buena noticia. &nbsp; “Necesitamos estar en contacto con el mundo, ver programas, valorar proyectos, visitar clientes, asistir a cuantos más eventos mejor, mo...

  • 27 de marzo de 2020
  • Noticias

The Kitchen México construye dos nuevas salas de grabación y crece en infraestructura

The Kitchen México construye dos nuevas salas de grabación y aunque se movió la fecha de entrega por la pandemia debido al coronavirus, pronto contarán con un total de cinco salas, dos de ellas de mezcla. Ello forma parte de un ambicioso plan de crecimiento, que a futuro incluirá la construcción de ...

  • 26 de marzo de 2020
  • Noticias

The Kitchen México construye dos nuevas salas de grabación y crece en infraestructura

The Kitchen México construye dos nuevas salas de grabación y aunque se movió la fecha de entrega por la pandemia debido al coronavirus, pronto contarán con un total de cinco salas, dos de ellas de mezcla. Ello forma parte de un ambicioso plan de crecimiento, que a futuro incluirá la construcción de ...

  • 26 de marzo de 2020
  • Noticias

Avanzamos en los ajustes de posproducción desde casa: Jorge Arregui de Dubbing House

La industria del doblaje es la que ha podido resistir un poco mejor la crisis por el coronavirus. En Dubbing House han detenido todas las grabaciones de voces de actores en estudio, pero han entrado a hacer “los ajustes de posproducción, limpieza de estaciones de trabajo, reparaciones de los equ...

  • 26 de marzo de 2020
  • Noticias

Avanzamos en los ajustes de posproducción desde casa: Jorge Arregui de Dubbing House

La industria del doblaje es la que ha podido resistir un poco mejor la crisis por el coronavirus. En Dubbing House han detenido todas las grabaciones de voces de actores en estudio, pero han entrado a hacer “los ajustes de posproducción, limpieza de estaciones de trabajo, reparaciones de los equ...

  • 26 de marzo de 2020
  • Noticias

En la luna con Jesús Guzmán  para Sony tiene capítulos grabados hasta mayo: Paola Felgueres

Paola Felgueres, CEO de Plan B3 y productora ejecutiva de Con Tenis, afirmó en #VisitaPRODU que se encuentran en construcción de los estudios de la nueva empresa de posproducción Plan B3, junto a sus socias Maca Rotter y Alejandra Mier. Por otra parte, con su productora Con Tenis tienen 12 programas...

  • 26 de marzo de 2020
  • Noticias

En la luna con Jesús Guzmán  para Sony tiene capítulos grabados hasta mayo: Paola Felgueres

Paola Felgueres, CEO de Plan B3 y productora ejecutiva de Con Tenis, afirmó en #VisitaPRODU que se encuentran en construcción de los estudios de la nueva empresa de posproducción Plan B3, junto a sus socias Maca Rotter y Alejandra Mier. Por otra parte, con su productora Con Tenis tienen 12 programas...

  • 26 de marzo de 2020
  • Noticias

Empresas de doblaje maniobran para mantenerse operativas durante la crisis

PRODU consultó a ocho empresas de doblaje sobre las medidas que están tomando para mantener operaciones durante la crisis, en la que la demanda de contenido también se ha disparado. Estas son algunas de las medidas tomadas por las que siguen prestando servicio: &nbsp; The Kitchen...

  • 25 de marzo de 2020
  • Noticias

Difícil tarea equilibrar salud de empleados con necesidades de clientes y mantener calidad, pero vamos lográndolo: Up Voice

La pandemia ha afectado de una forma sin precedentes a la industria. Con más personas en el hogar consumiendo contenido, las compañías de doblaje “tienen la difícil tarea de equilibrar la salud de los empleados y las necesidades de los clientes, manteniendo los estándares de seguridad y calidad” ...

  • 20 de marzo de 2020
  • Noticias

Dobladora mexicana Made in Spanish suspendió actividades hasta nuevo aviso

La compañía mexicana de doblaje Made in Spanish confirmó que suspendieron sus actividades al 100% debido a la crisis por el coronavirus. La medida comenzó a aplicar desde el miércoles 18 y hasta nuevo aviso, según evolucione la situación. “En Made in Spanish implementamos medidas para evita...

  • 19 de marzo de 2020
  • Noticias

Dobladora mexicana Made in Spanish suspendió actividades hasta nuevo aviso

La compañía mexicana de doblaje Made in Spanish confirmó que suspendieron sus actividades al 100% debido a la crisis por el coronavirus. La medida comenzó a aplicar desde el miércoles 18 y hasta nuevo aviso, según evolucione la situación. “En Made in Spanish implementamos medidas para evita...

  • 19 de marzo de 2020
  • Noticias

Voxx mantiene vivos algunos proyectos que permiten grabaciones remotas: Andrei Zinca

Andrei Zinca, presidente de Voxx Studios, aseguró que su equipo está tratando de mantener vivos algunos proyectos que permiten grabaciones remotas, con el equipo de producción trabajando desde la casa y coordinando a través de una plataforma propia de la empresa. “Desgraciadamente estamos per...

  • 18 de marzo de 2020
  • Noticias

Trabajo remoto y limpieza profunda de estudios: Elisa Aquino de Universal Cinergía

Las empresas de doblaje tienen una particularidad para enfrentar la crisis que ha generado la pandemia de coronavirus. En Universal Cinergía están tomando medidas para cuidar sus voces, que son la prioridad de la empresa, por el importante valor que tienen para garantizar la calidad de doblaje. <...

  • 17 de marzo de 2020
  • Noticias

Seguimos apostando a nuestra programación actual con estrenos de nuevos episodios: Doris Vogelmann de Vme TV

VmeTV por el momento no alteró su programación. Al contrario, sigue apostando a su programación actual con estrenos de nuevos episodios. Además, al tener las oficinas en Miami siempre llevan varias semanas de adelanto en la programación, en caso de alguna emergencia climatológica. ...

  • 17 de marzo de 2020
  • Noticias

Actores argentinos posponen todas las actividades de cine, teatro, publicidad y doblaje

En medio de la pandemia por coronavirus, la Asociación Argentina de Actores decidió posponer todas las actividades artísticas en las ramas de cine, teatro, televisión, publicidad y doblaje hasta el martes 31. Tal es el caso de Separadas de Polka, que es actualmente el programa...

  • 16 de marzo de 2020
  • Noticias

The Kitchen México aumentó clientes, proyectos y empleados

Diego Cabra, gerente general de la empresa de doblaje The Kitchen México, con sede en Cuernavaca, afirmó que a dos años de la alianza con Kent Lorber y Deeny Kaplan para ser parte de The Kitchen, han crecido de ser una empresa chica a una mediana. “Aumentó la cartera de clientes y el número de pr...

  • 13 de marzo de 2020
  • Noticias

The Kitchen México aumentó clientes, proyectos y empleados

Diego Cabra, gerente general de la empresa de doblaje The Kitchen México, con sede en Cuernavaca, afirmó que a dos años de la alianza con Kent Lorber y Deeny Kaplan para ser parte de The Kitchen, han crecido de ser una empresa chica a una mediana. “Aumentó la cartera de clientes y el número de pr...

  • 13 de marzo de 2020
  • Noticias

Paola Felgueres, socia fundadora de Plan B3 Entertainment

Paola Felgueres junto a sus socias Maca Rotter y Alejandra Mier crearon Plan B3 Entertainment, una nueva empresa de doblaje (enfocada principalmente en los videojuegos y la industria gamer ) que además ofrece servicios de posproducción en general. Por otra parte, la ejecutiva continúa c...

  • 03 de marzo de 2020
  • Perfiles

Latin Media crea tendencia de contenidos filipinos en la región con seis de sus títulos en nueve países

Nueve nuevos territorios pasan a engrosar la lista en donde se ha abierto paso la fiebre por dramas filipinos. Este 2020 se verán estrenos en México, Honduras, El Salvador, Costa Rica, Chile, Guatemala, Nicaragua, Paraguay y Bolivia que se unen a Perú, Ecuador, República Dominicana y Uruguay, donde ...

  • 28 de febrero de 2020
  • Noticias

Paola Felgueres se une a dos socias de La Panadería para lanzar dobladora Plan B

Maca Rotter de La Panadería junto a Paola Felgueres y su socia Alejandra Mier, lanzan empresa de doblaje especializada en videojuegos, Plan B. &nbsp; Rotter reveló la información durante #VisitaPRODU. Felgueres se desvinculó de Dubbing House en enero de este año. &nbsp; ...

  • 27 de febrero de 2020
  • Noticias

Jorge Arregui de Dubbing House celebra nuevo emprendimiento de Paola Felgueres con Maca Rotter y Alejandra Mier

Jorge Arregui, el decano del doblaje mexicano contemporáneo, manifestó a PRODU su júbilo por el nuevo emprendimiento de Paola Felgueres junto a Maca Rotter y Alejandra Mier: una empresa de doblaje, especializada en videojuegos, a la que llamaron Plan B3. “Es una gran satisfacción ver a Paola,...

  • 27 de febrero de 2020
  • Noticias

Maca Rotter de La Panadería y Plan B3: Primeros en hacer doblaje neutro a videojuegos

Maca Rotter, presidenta y CEO de La Panadería, contó en #VisitaPRODU que junto con Alejandra Mier se asociará a Paola Felgueres en la creación de una nueva empresa de doblaje llamada Plan B3, la cual, además de ofrecer servicios de doblaje al mercado en la región, tendrá un enfoque en doblar al espa...

  • 27 de febrero de 2020
  • Noticias

Maca Rotter de La Panadería y Plan B3: Primeros en hacer doblaje neutro a videojuegos

Maca Rotter, presidenta y CEO de La Panadería, contó en #VisitaPRODU que junto con Alejandra Mier se asociará a Paola Felgueres en la creación de una nueva empresa de doblaje llamada Plan B3, la cual, además de ofrecer servicios de doblaje al mercado en la región, tendrá un enfoque en doblar al espa...

  • 27 de febrero de 2020
  • Noticias

Tres mujeres imparables crean en México empresa de doblaje Plan B3 inspirada en una fuerte amistad

Plan B3 Entertainment, nueva empresa de doblaje, nació como idea en enero pasado y hace apenas 15 días se registró formalmente en México, con Paola Felgueres, Maca Rotter y Alejandra Mier como socias. Aunque uno de los nichos en los que piensa impulsarse son los videojuegos y la industria gam...

  • 27 de febrero de 2020
  • Noticias

Tres mujeres imparables crean en México empresa de doblaje Plan B3 inspirada en una fuerte amistad

Plan B3 Entertainment, nueva empresa de doblaje, nació como idea en enero pasado y hace apenas 15 días se registró formalmente en México, con Paola Felgueres, Maca Rotter y Alejandra Mier como socias. Aunque uno de los nichos en los que piensa impulsarse son los videojuegos y la industria gam...

  • 27 de febrero de 2020
  • Noticias

Telenovelas filipinas de Latin Media desatan la guerra por el rating en Ecuador

Las telenovelas filipinas del catálogo de Latin Media Corporation han tomado la programación de la televisión ecuatoriana. Actualmente están al aire en Oromar Televisión a las 9am Legalmente ciega , en Ecuavisa a las 5:30pm Dulce venganza , en TC Televisión a las 5:30pm Quédate a m...

  • 25 de febrero de 2020
  • Noticias

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing, en compañía de Elisa Aquino, VP de Ventas y Mercadeo Global, anunció desde Miami que durante 2020 estarán inaugurando un nuevo estudio de doblaje, el cual estará en la ciudad de Valencia, España. Además, en Natpe también tuvo lugar la...

  • 28 de enero de 2020
  • Perfiles

Tomás Silva de Dinter: Representamos a Nippon TV en cuatro o cinco territorios con dos telenovelas

Dinter fue clave en la entrada de la japonesa Nippon TV en América Latina, de la mano de los dramas Mother y Woman , que fueron vendidos a Ecuador (Teleamazonas) y Bolivia (Red Uno). “Cuando Nippon TV comenzó a buscar una alternativa para entrar al mercado de Latinoaméric...

  • 27 de enero de 2020
  • Noticias

Andrei Zinca de Voxx: Nuestra ampliación nos va a permitir abrirnos en cinco áreas

Voxx Studios busca seguir creciendo en Los Ángeles y diversificándose para ser una referencia en doblaje, música, producción y entretenimiento. Así lo informó Andrei Zinca, su presidente. “Estamos terminando de construir una facilidad de 464 m², donde hay un estudio de mezcla Atmos, otro que ...

  • 26 de enero de 2020
  • Noticias

Universal Cinergía Dubbing expande su presencia global y anuncia nuevos estudios en España

Elisa Aquino, VP de Ventas y Mercadeo Global, y Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing, anunciaron desde Miami que este año estarán inaugurando un nuevo estudio de doblaje, el cual estará en la ciudad de Valencia, España. &nbsp; “Con este quinto estudio, ag...

  • 22 de enero de 2020
  • Noticias

Tati Peres de Up Voice: Los PRODU Awards nos abrieron muchas puertas

Tati Peres, Business Development Executive&nbsp; de Up Voice, afirmó en Natpe que los PRODU Awards fueron muy importantes para la casa de doblaje brasileña. “Estamos construyendo nuestro mercado internacional y los PRODU Awards nos abrieron nuevas puertas, nos presentaron a nuevas empresas...

  • 22 de enero de 2020
  • Noticias

Netflix amplía su biblioteca de películas animadas con 21 obras de Studio Ghibli

Netflix anunció que, a partir del 1.º de febrero, traerá una colección de 21 películas de Studio Ghibli, reconocido estudio del cine japonés, para los miembros de todo el mundo —excepto EE&nbsp;UU, Canadá y Japón— a través de su socio de distribución Wild Bunch International. &nbsp; ...

  • 20 de enero de 2020
  • Noticias

Olympusat lanza la plataforma de AVOD FreeTV.com

Tom Mohler, CEO de Olympusat, anunció que planean lanzar en Latinoamérica y EE&nbsp;UU la plataforma AVOD, FreeTV.com, que será gratuita para el suscriptor, presentando contenido guionado nuevo cada mes. &nbsp; FreeTV.com presentará contenido seleccionado de todo el mundo y traducido al espa...

  • 19 de enero de 2020
  • Noticias

Olympusat lanza la plataforma de AVOD FreeTV.com

Tom Mohler, CEO de Olympusat, anunció que planean lanzar en Latinoamérica y EE&nbsp;UU la plataforma AVOD, FreeTV.com, que será gratuita para el suscriptor, presentando contenido guionado nuevo cada mes. &nbsp; FreeTV.com presentará contenido seleccionado de todo el mundo y traducido al espa...

  • 19 de enero de 2020
  • Noticias

Deeny Kaplan de The Kitchen: Este año sumaremos nuevos estudios The Kitchen en otros países

The Kitchen está planeando en los próximos 12 meses agregar nuevas locaciones de sus estudios en respuesta a las necesidades de sus clientes.&nbsp; &nbsp; Deeny Kaplan, VP ejecutiva de la empresa, informó que Yoram Chertok, director general de The Kitchen EMEA, anunciará nuevos estudios The ...

  • 17 de enero de 2020
  • Noticias

Olympusat lanza la plataforma de AVOD FreeTV.com en LatAm y EE UU

Tom Mohler, CEO de Olympusat, anunció que planean lanzar en Latinoamérica y EE&nbsp;UU la plataforma AVOD, FreeTV.com, que será gratuita para el suscriptor, presentando contenido guionado nuevo cada mes. &nbsp; FreeTV.com presentará contenido seleccionado de todo el mundo y traducido al espa...

  • 17 de enero de 2020
  • Noticias

Olympusat lanza la plataforma de AVOD FreeTV.com en LatAm y EE UU

Tom Mohler, CEO de Olympusat, anunció que planean lanzar en Latinoamérica y EE&nbsp;UU la plataforma AVOD, FreeTV.com, que será gratuita para el suscriptor, presentando contenido guionado nuevo cada mes. &nbsp; FreeTV.com presentará contenido seleccionado de todo el mundo y traducido al espa...

  • 17 de enero de 2020
  • Noticias

Mary Morita de Brazilian Content: Doce empresas brasileñas irán a Natpe, dos de ellas por primera vez

Con un grupo más diversificado en términos de oferta de contenido, la delegación brasileña organizada por Brazilian Content, el programa de exportación de Brasil Audiovisual Independiente (BRAVI) en asociación con la Agencia Brasileña de Promoción de Exportaciones e Inversiones (Apex-Brasil) se ...

  • 14 de enero de 2020
  • Noticias

RESUMEN 2019- Luddy Páez de Canal TRO: Lanzamos seis producciones en Colombia que estarán disponibles para toda la industria

En el centro de convenciones de Neomundo en la ciudad de Bucaramanga, Colombia, el Canal TRO presentó seis nuevas producciones, que se estrenarán a partir de este 18 de marzo. &nbsp; Las producciones originales del Canal TRO iniciarán, asimismo, un viaje internacional por las dist...

  • 28 de diciembre de 2019
  • Noticias

RESUMEN 2019- Universal Cinergía Dubbing asciende a Elisa Aquino a VP de Ventas y Mercadeo Global

Liliam Hernández, presidenta y CEO, y Gema López, presidenta y COO de Universal Cinergía Dubbing, anunciaron el nombramiento de Elisa Aquino como VP de Ventas y Mercadeo Global. Originaria de Brasil, Aquino ha estado en la empresa como ejecutiva de ventas durante tres años. Reportar...

  • 22 de diciembre de 2019
  • Noticias

BKS lanza su plataforma OTT Kinopop

El estudio de doblaje BKS lanzará la primera semana de diciembre en Brasil la plataforma OTT Kinopop, la cual es una alianza con empresas de EE&nbsp;UU. Kinopop es una opción más económica en el mercado a US$3,57 mensuales ante las ofertas ya conocidas de Amazon Prime Video y Netflix, y tiene...

  • 25 de noviembre de 2019
  • Noticias

Gema López de Universal Cinergía: Segundo año consecutivo que ganamos como Casa de doblaje

Universal Cinergía volvió a ganar en la categoría Doblaje en los PRODU Awards, esta vez con su trabajo hecho con la producción María Magdalena . Liliam Hernández, CEO de la empresa, y Gema López, COO, estuvieron en la gala para recibir este reconocimiento por su trabajo. “Estamos muy fe...

  • 22 de noviembre de 2019
  • Noticias

Denice Cobayassi de Made in Spanish: Entusiasmados con un nuevo proyecto llamado Vintage curves of Cuba

Made in Spanish se encuentra trabajando con un nuevo gran proyecto llamado Vintage curves of Cuba , de la empresa canadiense ComediHa!, el cual fue grabado en francés y está en proceso de doblaje al inglés y al español de la mano de la empresa de doblaje mexicana. Vintage curves of ...

  • 21 de noviembre de 2019
  • Noticias

Una celebración con grandes presencias

Todos los sectores de la industria estuvieron presentes en la ceremonia de premiación y posterior fiesta de los PRODU Awards: productores, distribuidores, plataformas, compañías de doblaje, talento. &nbsp; Se congregaron personalidades importantes como las homenajeadas con los PROD...

  • 21 de noviembre de 2019
  • Noticias

Roberto Ciantelli de Up Voice: Trajimos un estudio de doblaje a MIP Cancún

En Up Voice quieren que todos conozcan de cerca su proceso de doblaje. Es por eso que decidieron llevarles a las personas presentes en MIP Cancún una experiencia creativa: construyeron un pequeño estudio de doblaje para que los asistentes interesados prueben sus habilidades actorales doblando una pe...

  • 20 de noviembre de 2019
  • Noticias

Jose Escalante de Latin Media: Motivados con los extraordinarios números de Un corazón especial en su estreno en Ecuador

Por las pantallas de TC Televisión, la conmovedora historia de Boyet comenzó a cautivar a la audiencia ecuatoriana. Con altos índices de audiencia, llegando inclusive a promedios de casi nueve puntos, la novela Un corazón especial , distribuida por Latin Media Corporation, es transmitida de...

  • 17 de noviembre de 2019
  • Noticias

Carmen Larios de A&E: Transmitiremos  Narcos  por primera vez en TV paga

A&amp;E Latin America lanzó oficialmente Narcos y anunció que el estreno de&nbsp;la serie llegará el lunes 25, a las 10:50pm a disposición de sus 75 millones de clientes. Carmen Larios, VP sénior y Head of Content de A&amp;E Latin America, informó que la producción de Gaumont podrá...

  • 12 de noviembre de 2019
  • Noticias

Carmen Larios de A&E: Transmitiremos  Narcos  por primera vez en TV paga

A&amp;E Latin America lanzó oficialmente Narcos y anunció que el estreno de&nbsp;la serie llegará el lunes 25, a las 10:50pm a disposición de sus 75 millones de clientes. Carmen Larios, VP sénior y Head of Content de A&amp;E Latin America, informó que la producción de Gaumont podrá...

  • 12 de noviembre de 2019
  • Noticias

José Escalante de Latin Media: Cerramos venta del drama filipino Cautiva a Amazon Prime Video

Latin Media, a través de su CEO José Escalante, informó que vendió el drama filipino Cautiva a Amazon Prime Video para Latinoamérica. “Definitivamente esto significa para nosotros la consolidación de los dramas de origen filipino en toda Latinoamérica. Nosotros, en Latin Media, ya vis...

  • 05 de noviembre de 2019
  • Noticias

Made in Spanish: Trabajo artesanal de alcance global

En Made in Spanish afirman que son un estudio de alcance internacional con calidad de trabajo artesanal: buscan que cada proceso esté en sus manos para asegurar la calidad y que el doblaje refleje el valor del contenido en su idioma original. “Por ejemplo, prestamos especial atención al desempeño ac...

  • 29 de octubre de 2019
  • Noticias

ATmedios cumple 17 años en el mercado

“Ser mejores hoy de lo que fuimos hace seis meses y ser dentro de seis meses mejores de lo que somos hoy” es la oferta de valor de ATmedios. La compañía, que se inició con servicios para RCN y Caracol Televisión, está cumpliendo 17 años afianzados en la prestación de closed caption , subtitula...

  • 29 de octubre de 2019
  • Noticias

Canal bitMe lanza el programa El top bitMe K-pop

El canal bitMe estrena el programa El top bitMe K-pop este jueves 31 a las 5pm , &nbsp;y contará con repetición a las 11pm. &nbsp; El programa, que está dedicado al K-pop, y el cual presentará los mejores videos, moda y noticias de ese género musical, será conducido por la actriz...

  • 29 de octubre de 2019
  • Noticias

Canal bitMe lanza el programa El top bitMe K-pop

El canal bitMe estrena el programa El top bitMe K-pop este jueves 31 a las 5pm , &nbsp;y contará con repetición a las 11pm. &nbsp; El programa, que está dedicado al K-pop, y el cual presentará los mejores videos, moda y noticias de ese género musical, será conducido por la actriz...

  • 29 de octubre de 2019
  • Noticias

Universal Cinergía apuesta por CDMX

Universal Cinergía Dubbing dio un paso más en la industria: inauguró estudios en CDMX, en agosto, para alcanzar la calidad que exige el cine y todos los contenidos premium . “Abrimos estos estudios para seguir creciendo, queremos traer contenidos premium a Ciudad de México, y es...

  • 28 de octubre de 2019
  • Noticias

Voxx Studios: Listos para incursionar en el sonido inmersivo

Voxx Studios está en el corazón de Los Ángeles desde hace cinco años. Estar ahí les ha permitido contar con la participación de un gran número de actores de Hollywood en sus doblajes. Hoy cuentan con tres edificios, con una superficie total de 1200m², en donde hay 10 estudios de...

  • 28 de octubre de 2019
  • Noticias

VSI Civisa: Entre las más grandes de la región

En el corazón de Buenos Aires, Argentina, se encuentra una de las casas de doblaje con más tiempo y prestigio de la región: VSI Civisa, liderada por su CEO Guillermo Patiño-Mayer. Actores de la talla de Gael García Bernal han pasado por sus estudios. La empresa, con oficinas también en Miami...

  • 28 de octubre de 2019
  • Noticias

DINT: En Miami, Santiago y São Paulo

Esta empresa chilena es pionera en el mundo del doblaje en la región. Fue creada en el año de 1982 por Osvaldo Barzelatto y Patricia Menz, en Santiago. Hoy ya tienen estudios también en Miami y en São Paulo. “Ampliamos nuestros horizontes y nos hemos abierto a más idiomas, como portugu...

  • 28 de octubre de 2019
  • Noticias

BKS: Más de 60 años en la industria

En BKS trabajan desde 1958 en desarrollar un proceso de doblaje sofisticado para garantizar la coherencia de la traducción. En la empresa afirman que cubren las líneas para todos los formatos del medio, incluyendo voice over , narración o descripción de audio, servicios de edición, mezcla...

  • 28 de octubre de 2019
  • Noticias

Deeny Kaplan de The Kitchen: Estamos presentes en 12 países

The Kitchen anunció que abre las puertas a un gran mercado: el de Medio Oriente y el norte de África, con The Kitchen MENA, con sede en El Cairo, Egipto, con la suma del estudio NiS studio. En él ya se empezó a trabajar con los dialectos del árabe, farsi y kurdo. “Con este nuevo estudio, The Kitc...

  • 17 de octubre de 2019
  • Noticias

Eddy Ruiz de A+E Networks LatAm: Cerramos 2019 con estreno de tres mega producciones: El embarcadero, Hernán y Narcos

A+E Networks Latin America estrenará para el último trimestre del año tres grandes producciones en su canales: El embarcadero &nbsp;(Atresmedia Studios y Vancouver Studios) por Lifetime el 19 de noviembre en México y Brasil; Hernán (Dopamine y Onza Entertainment) &nbsp; el viernes ...

  • 16 de octubre de 2019
  • Noticias

Cecilia Gómez de Labo: Ahora hay un reto actoral mucho más grande en el doblaje

Cecilia Gómez, gerenta de Doblaje y Localización de Labo, habló en Mipcom sobre el crecimiento que ha tenido el mercado de doblaje en los últimos años y los retos que ha significado, no solo a nivel tecnológico, sino especialmente actoral. “Las plataformas dan una apertura a un contenido que...

  • 15 de octubre de 2019
  • Noticias

ATV llevó a Mipcom al talento de The ottoman y Hercai

ATV realizó este martes 15 dos eventos para promocionar sus nuevos dramas con la presencia del talento principal de cada uno de ellos. Al mediodía reunió a clientes y prensa con el protagonista de The Ottoman , Burak Özçivit, y otros integrantes del elenco, y en la tarde fueron los actores ...

  • 15 de octubre de 2019
  • Noticias

Finalistas de los PRODU Awards 2019

CONTENIDO Cápsulas Guau! (Turner/Cartoon Network) Historia de las palabras (TVQuality/ YouTube History) Mujeres protagonistas (Lifetime) Pioneras (Alexis Tkach/Lifetime) Valora tu tiempo (Totuma/Lifetime) Miniserie<...

  • 14 de octubre de 2019
  • Noticias

Roberto Ciantelli de Up Voice: Nos abriremos a nuevos mercados e idiomas

Roberto Ciantelli, CEO y fundador de Up Voice, se encuentra en Mipcom por primera vez con la empresa de doblaje que fundó en 2012, en São Paulo. Después de siete años, Ciantelli asegura que llegó la hora de tener presencia en todos los mercados posibles para encontrar socios y expandir el negocio.&n...

  • 14 de octubre de 2019
  • Noticias

Roberto Ciantelli de Up Voice: Nos expandimos y ofrecemos servicio de doblaje en siete idiomas

La empresa de doblaje brasileña Up Voice informó que comenzó su expansión internacional y después de un año de trabajo arduo ya tienen en su oferta siete idiomas. “Ahora ofrecemos portugués, español neutro, español mexicano, inglés, italiano, ruso y francés, y en nuestro catálogo hay mas de 200 títu...

  • 04 de octubre de 2019
  • Noticias

Mary Morita de Brazilian Content: Por primera vez una empresa brasileña tendrá un estand independiente en Mipcom

La empresa brasileña Up Voice reservó un lugar por primera vez en Mipcom: tendrá un estand independiente con una delegación que mostrará sus servicios de doblaje a todo el mercado. “Mipcom es un evento muy importante en el que tenemos que estar, ya sea para mantener contactos o para abrir nue...

  • 27 de septiembre de 2019
  • Noticias

Cristina Littin de Universal Cinergía Dubbing: Con el estudio en CDMX alcanzaremos el nivel de calidad que exige el cine

Cristina Littin, directora artística teatrical de Universal Cinergía Dubbing, quien está al frente de los estudios inaugurados en CDMX el pasado 29 de agosto, destacó que el requerimiento de la industria es muy grande para el doblaje, y llegar a la calidad que exige esta área para el cine es un d...

  • 09 de septiembre de 2019
  • Noticias

Cristina Littin de Universal Cinergía Dubbing: Con el estudio en CDMX alcanzaremos el nivel de calidad que exige el cine

Cristina Littin, directora artística teatrical de Universal Cinergía Dubbing, quien está al frente de los estudios inaugurados en CDMX el pasado 29 de agosto, destacó que el requerimiento de la industria es muy grande para el doblaje, y llegar a la calidad que exige esta área para el cine es un d...

  • 09 de septiembre de 2019
  • Noticias

Trayectoria de Gabriel Cobayassi

Gabriel Cobayassi es un actor y director de doblaje mexicano, conocido por ser la voz del Oso Yogui en distintas series y películas animadas durante los años de 1980, Leonard en La teoría del Big Bang , y César Millán en El encantador de perros , aparte de haber doblado a Adam Sandler en...

  • 02 de septiembre de 2019
  • Noticias

Liliam Hernández de Universal Cinergía Dubbing: La industria del doblaje ha crecido con las nuevas plataformas

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing contó en #VisitaPRODU que con la llegada de las nuevas plataformas, la industria del doblaje ha crecido considerablemente. Hernández se encuentra en este momento En VIVO. No te pierdas la entrevista. Entra ahora al siguiente <a ...

  • 29 de agosto de 2019
  • Noticias

Liliam Hernández de Universal Cinergía: Queremos trabajar con actores y voces famosas en CDMX como estrategia de ventas

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing, dio en #VisitaPRODU la primicia de que están inaugurando unos nuevos estudios de grabación en Ciudad de México, que se suman a sus estudios de Cuernavaca, Miami, París y São Paulo. “Abrimos estos estudios para seguir creciendo,...

  • 29 de agosto de 2019
  • Noticias

Liliam Hernández de Universal Cinergía: Queremos trabajar con actores y voces famosas en CDMX como estrategia de ventas

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing, dio en #VisitaPRODU la primicia de que están inaugurando unos nuevos estudios de grabación en Ciudad de México, que se suman a sus estudios de Cuernavaca, Miami, París y São Paulo. “Abrimos estos estudios para seguir creciendo,...

  • 29 de agosto de 2019
  • Noticias

Cristina Littin de Universal Cinergía: En la sede de CDMX procesaremos los productos premium

Cristina Littin, directora artística teatral de Universal Cinergía señaló cómo en esta nueva sede&nbsp;“vamos a procesar el producto premium y el producto que va hacia los cines. Ha sido un trabajo muy grande, que apenas hace cuatro meses era solo una idea, y hoy día es esto, estoy muy agrade...

  • 29 de agosto de 2019
  • Noticias

Cristina Littin de Universal Cinergía: En la sede de CDMX procesaremos los productos premium

Cristina Littin, directora artística teatral de Universal Cinergía señaló cómo en esta nueva sede&nbsp;“vamos a procesar el producto premium y el producto que va hacia los cines. Ha sido un trabajo muy grande, que apenas hace cuatro meses era solo una idea, y hoy día es esto, estoy muy agrade...

  • 29 de agosto de 2019
  • Noticias

Universal Cinergía Dubbing inaugura oficialmente sus nuevos estudios en México

Universal Cinergía Dubbing celebrará la inauguración oficial de sus nuevos estudios en Ciudad de México, con una recepción el jueves 29 de agosto. La veterana de la industria Cristina Littin, ha sido nombrada directora artística teatral.&nbsp;Cinergía ya tiene 17 estudios en&nbsp;Cuernavaca, Méx...

  • 27 de agosto de 2019
  • Noticias

Universal Cinergía Dubbing inaugura oficialmente sus nuevos estudios en México

Universal Cinergía Dubbing celebrará la inauguración oficial de sus nuevos estudios en Ciudad de México, con una recepción el jueves 29 de agosto. La veterana de la industria Cristina Littin, ha sido nombrada directora artística teatral.&nbsp;Cinergía ya tiene 17 estudios en&nbsp;Cuernavaca, Méx...

  • 27 de agosto de 2019
  • Noticias

Denice Cobayassi de Made In Spanish: Hicimos el doblaje del primer videojuego gay friendly mexicano

Denice Cobayassi, CEO de Made In Spanish, afirmó que realizaron el doblaje del primer videojuego gay friendly mexicano. “Están muy lindos, muy bien hechos. Es una empresa mexicana que se llama Man Eater Game, con presencia en varios países del mundo, y es el primer videojuego que hacemos e...

  • 22 de agosto de 2019
  • Noticias

Denice Cobayassi de Made In Spanish: Hicimos el doblaje del primer videojuego gay friendly mexicano

Denice Cobayassi, CEO de Made In Spanish, afirmó que realizaron el doblaje del primer videojuego gay friendly mexicano. “Están muy lindos, muy bien hechos. Es una empresa mexicana que se llama Man Eater Game, con presencia en varios países del mundo, y es el primer videojuego que hacemos e...

  • 22 de agosto de 2019
  • Noticias

Gabriel Cobayassi de Made In Spanish: Dinter seguirá su camino y nosotros el nuestro

La alianza entre Made In Spanish y Dinter terminó, y seguirán caminos separados, sin que resulte afectada la estructura u operaciones de las empresas. Denice y Gabriel Cobayassi, CEO y director artístico de Made In Spanish, explicaron que tras diferencias administrativas se tomó la decisión, pero el...

  • 15 de agosto de 2019
  • Noticias

Gabriel Cobayassi de Made In Spanish: Dinter seguirá su camino y nosotros el nuestro

La alianza entre Made In Spanish y Dinter terminó, y seguirán caminos separados, sin que resulte afectada la estructura u operaciones de las empresas. Denice y Gabriel Cobayassi, CEO y director artístico de Made In Spanish, explicaron que tras diferencias administrativas se tomó la decisión, pero el...

  • 15 de agosto de 2019
  • Noticias

Actor Darío Yazbek Bernal: La casa de las flores viene más loca y chistosa

El actor Darío Yazbek Bernal aseguró que la segunda temporada de La casa de las flores , creada por Manolo Caro para Netflix, tendrá una entrega más arriesgada, loca y chistosa. “Se tocan temas de manera más abierta y hay libertad de explorar a los personajes de forma distinta. Mi per...

  • 15 de agosto de 2019
  • Noticias

Actor Darío Yazbek Bernal: La casa de las flores viene más loca y chistosa

El actor Darío Yazbek Bernal aseguró que la segunda temporada de La casa de las flores , creada por Manolo Caro para Netflix, tendrá una entrega más arriesgada, loca y chistosa. “Se tocan temas de manera más abierta y hay libertad de explorar a los personajes de forma distinta. Mi per...

  • 15 de agosto de 2019
  • Noticias

Netflix anuncia elenco mexicano para doblar El cristal encantado: La era de la resistencia

Netflix anunció los nombres de los actores de doblaje que darán la voz en español para Latinoamérica de los personajes de la serie El cristal encantado: La era de la resistencia (10x60'), la cual se estrenará en la plataforma el viernes 30. Marina de Tavira (Maudra Fara), Jesús Zavala ...

  • 07 de agosto de 2019
  • Noticias

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Cinergía Dubbing, indicó que en 2019 están sumando nuevas facilidades en Ciudad de México, las cuales serán dirigidas por Cristina Littin. Por su parte, Gema López, presidenta y directora de Operaciones de Universal Cinergía Dubbing, aseguró que es...

  • 04 de junio de 2019
  • Perfiles

Alexis Cárdenas, VP de Ventas Internacionales de The Kitchen

Alexis Cárdenas, VP de Ventas Internacionales de The Kitchen, y quien cuenta con 19 años de experiencia en los medios, se ha destacado por ofrecer al mercado latinoamericano productos de calidad. Próximamente, en LA Screenings, The Kitchen celebrará sus 18 años. “Este año l...

  • 07 de mayo de 2019
  • Perfiles

Se inauguró el Consejo de Empresas Mexicanas de la Industria del Doblaje 

Evento de inauguración del Consejo de Empresas Mexicanas de la Industria del Doblaje con sus fundadores, representantes de Dubbing House, Caaliope, Labo y Macías Group...

  • 28 de marzo de 2019
  • Eventos

Fernando Gaitán, libretista y productor colombiano

Fernando Gaitán, creador de Betty, la fea y Café con aroma de mujer , falleció el pasado martes 29 de enero en la ciudad de Bogotá, a sus 58 años. Se encontraba en uno de los mejores momentos de su carrera, y su partida dejó conmocionada a la industria. Gaitán pro...

  • 31 de enero de 2019
  • Perfiles

The Mexican Council of the Dubbing Industry made its official introduction at MIPCOM

The Consejo Mexicano de la Industria del Doblaje&nbsp;(Mexican Council of the Dubbing Industry) was officially introduced at Mipcom during a press conference. The organization, founded by three companies - Dubbing House, Labodigital, Grupo Macías, and Caaliope-, was announced at the end of September...

  • 18 de octubre de 2018
  • Noticias

Chica vampiro

Voxx Studios finalizó el doblaje de Chica vampiro de RCN Televisión y Televideo, para Globo.&nbsp;Para celebrarlo, el equipo realizó un clip musical a capella de la serie ...

  • 09 de octubre de 2018
  • Videos

Valeria Macías, COO, y Gina Gallegos-Macías, directora de Recursos Humanos y Ventas Internacionales de Grupo Macías

Gina y Valeria Macías, junto a Mar Macías, conforman la tercera generación del Grupo Macías, bajo el liderazgo de Arturo Macías, al frente de la compañía con una trayectoria de 50 años en la industria del doblaje y quien afirmó que se retirará de la empresa fundada por su padre, al cumplir 65 año...

  • 31 de julio de 2018
  • Perfiles

Liliam Hernández, presidenta y directora general de Universal Cinergía Dubbing

Liliam Hernández, presidenta y directora general de Universal Cinergía Dubbing y Universal Labs of America, es una exitosa y reconocida ejecutiva y emprendedora con 38 años de experiencia en la industria audiovisual. Recientemente, Universal Cinergía Dubbing firmó contrato con N...

  • 05 de abril de 2018
  • Perfiles

Gustavo Nieto Roa, reconocido cineasta, fundador y presidente de Centauro Comunicaciones

A sus 75 años, Gustavo Nieto Roa se mantiene más activo que nunca. El lunes 17 presentó en Bogotá la película Mariposas verdes , que produce y dirige. Empezó su carrera cinematográfica en la ONU, en Nueva York, haciendo documentales y, según sus palabras, seguirá haciendo cine hasta el fin...

  • 20 de julio de 2017
  • Perfiles

Christian Barzelatto, presidente de DINT

Christian Barzelatto, quien ya lleva una década trabajando en Doblajes Internacionales (DINT), acaba de convertirse en el presidente de la empresa chilena, pionera en su rubro y una de las más importantes de América Latina en la actualidad. DINT ha sido fundada por su padres, Os...

  • 07 de abril de 2017
  • Perfiles

Liliam Hernández, CEO de Universal Cinergía

Liliam Hernández, CEO de Universal Cinergía, tiene 37 años en la industria y su reconocida empresa Universal Cinergía ya cuenta con 13 años. “Para mí es un orgullo ser parte de la industria de la TV como mujer. Ha sido toda mi vida crecer en este mundo”. Hernández comenzó su exitosa ca...

  • 07 de marzo de 2017
  • Perfiles

Miki Ivcher, CEO de FLI

Como CEO de Frecuencia Latina International (FLI) Miki Ivcher es la responsable de haber concretado, en 2016, dos acuerdos que le permitieron diversificar su negocio de distribución de contenidos. Por un lado, se ha unido a la empresa de doblaje peruana Big Bang Dubbing y ya están dob...

  • 13 de diciembre de 2016
  • Perfiles

 Paola Felgueres, VP de Dubbing House

Dubbing House, la compañía de doblaje de los mexicanos Jorgue Arregui y Paola Felgueres, está lanzando una nueva productora. Se trata de The other house, que busca ser un complemento a los servicios que han brindado durante 12 años con Dubbing House. Se enfocará en la postproduccion de...

  • 27 de septiembre de 2016
  • Perfiles

Universal Cinergía

Universal Cinergía Dubbing cuenta con 28 estudios de doblaje equipados con tecnología de punta empleando cerca de 300 talentos de voces, traductores y directores de experiencia...

  • 05 de agosto de 2016
  • Videos

Alicia Flores, directora general de Caaliope

Caaliope de la mano de Carlos Sánchez, CEO y Alicia Flores, directora general, continuará la expansión de su trabajo a otros idiomas como el coreano, turco y griego. “Estamos doblando cerca de un 80% de los materiales coreanos para Latinoamérica. EBS produce una gran cantidad de docum...

  • 11 de mayo de 2016
  • Perfiles

Paola Felgueres, VP de Dubbing House

Jorge Arregui y Paola Felgueres fundaron Dubbing House hace 13 años y actualmente se encuentra en un proceso de cambios, en donde el doblaje de cine es una de sus principales prioridades. Igualmente continúan con el doblaje para series primetime de TV. A eso se suma la intención de expa...

  • 20 de abril de 2016
  • Perfiles

Patricia Menz, fundadora y directora de DINT Doblajes Internacionales

Patricia Menz, fundadora y directora de DINT Doblajes Internacionales de Chile, expandirá los negocios de la empresa incursionando en la coproducción de contenidos. "Tenemos planteada una coproducción con México para desarrollar una especie de reality con un tinte cultural" dijo la empresari...

  • 05 de febrero de 2016
  • Perfiles

Alexis Cárdenas es VP de Ventas Internacionales de The Kitchen

Alexis Cárdenas es VP de Ventas Internacionales de The Kitchen y es a quien se le atribuye haber tejido el deal con Cisneros Media para doblar en castellano en Caracas a precios competitivos. Ella misma reconoció que desde en agosto de 2012, hace tres años comenzó a trabajar para lograr ese...

  • 04 de noviembre de 2015
  • Perfiles

Gabo Ramos

...

  • 02 de septiembre de 2015
  • Videos

Can Okan, presidente y CEO de ITV Inter Medya

En 2012 Can Okan, presidente y CEO de ITV Inter Medya de Turquía, anticipaba en una entrevista con PRODU que las novelas turcas estaban intentando ingresar a Latinoamérica y que estaban en proceso de doblaje en neutro. Tres años después toda la industria habla de la buena acogida que ha tenido este ...

  • 28 de agosto de 2015
  • Perfiles

Chapulín animado

...

  • 31 de julio de 2015
  • Videos

Rosalind Rotundo, VP de VIP 2000

Desde su lanzamiento en 2009 VIP 2000 no ha parado de crecer y de agrandar su catálogo de telenovelas, series, películas y programación infantil. Para esta edición de Natpe presentarán además su primera producción propia: Escándalos , que encabezará el catálogo. Rosalind Rotundo, VP de VIP 2...

  • 07 de enero de 2015
  • Perfiles

Patricia Menz, directora general de Dint Doblajes

Dint Doblajes Internacionales de Chile, compañía manejada por Patricia Menz, está doblando al español neutro Las mil y una noches (90x78'), telenovela de TMC de Turquía que se emite por Mega y es un éxito arrollador. Este trabajo representa el regreso de Dint al doblaje de novelas (luego de ...

  • 07 de mayo de 2014
  • Perfiles

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Labs of America

Liliam Hernández, presidenta y CEO de Universal Labs of America, veterana de la industria con 33 años de experiencia en la TV, recientemente arribó a los 20 años de haber creado esta empresa dedicada a las postproducción, trabajando codo a codo con su socia Gema López. Además cuentan con la empresa ...

  • 29 de enero de 2014
  • Perfiles

Liliam Hernández, presidenta de Universal Cinergia Dubbing

Liliam Hernández es presidenta de Universal Cinergia Dubbing, empresa de doblaje y subtitulado que nació en 2012 y surgió de una línea de negocios de Universal Labs, una compañía que en 2014 cumple 20 años y se dedica a la conversión y duplicación, en todos los formatos. Hernández, que ya tiene 33 ...

  • 24 de julio de 2013
  • Perfiles

Berta Orozco, ejecutiva de Ventas para los territorios de Europa Occidental, África y Medio Oriente de Caracol TV Internacional

Desde octubre de 2010 Berta Orozco es ejecutiva de Ventas para los territorios de Europa Occidental, África y Medio Oriente de Caracol TV Internacional. Su principal reto era fortalecer los territorios dejados por Alejandro Toro, quien se ocupaba de las ventas en Asia, África, Australia y Medio Ori...

  • 12 de abril de 2013
  • Perfiles

Jessica Rodríguez, VP de Contenidos para América Latina de Netflix

Jessica Rodríguez sumó un nuevo hito en su carrera: acaba de ser nombrada VP de Contenidos para América Latina de Netflix. Su nombramiento está relacionado con la estrategia de la compañía de adaptarse aún más al mercado latinoamericano para sumar nuevos usuarios. Por eso también han ampliado su ...

  • 19 de septiembre de 2012
  • Perfiles

Tatiana Rodríguez, VP sénior de Programación y Estrategia Creativa de Nickelodeon Latinoamérica

Con una experiencia en programación y adquisiciones de más de dos décadas, Tatiana Rodríguez, VP sénior de Programación y Estrategia Creativa de Nickelodeon Latinoamérica, se unió a la compañía en 1996. Previamente, Rodríguez había cumplido diversas funciones en el Grupo Empresarial Urbina en Venez...

  • 10 de noviembre de 2010
  • Perfiles

Jonathan Blum, VP de Operaciones de Negocio de E! Networks Latin America

(Cynthia Plohn) . Luego de tres años desempeñándose como director ejecutivo de E! Entertainment Television Latin America, Jonathan Blum fue ascendido a VP de Operaciones de Negocio de E! Networks Latin America. En su nuevo cargo seguirá manejando la operación del canal, lo que incluye las áre...

  • 23 de julio de 2010
  • Perfiles

Patricia Menz, directora general de DINT

DINT, una de las empresas más prestigiosas de la industria del doblaje está cumpliendo 30 años de operaciones. Patricia Menz, su directora general y principal fuerza motora durante todo este tiempo, ha sido la fundadora, junto a su esposo Osvaldo Barzelatto, de esta compañía chilena que ha sabido ha...

  • 24 de agosto de 2007
  • Perfiles

Volkswagen

Volkswagen Europa escogió Argentina como su locación para filmar la nueva campaña desarrollada por DDB Holanda y DDB Alemania. El proyecto se usaron los servicios de producción de True Pictures (Ft. Lauderdale) y Prisma Cine (Argentina) que prepararon el rodaje en las sierras de la provincia de Córd...

  • 28 de agosto de 2003
  • Videos

Pierre Jaspar, VP y gerente general de The Kitchen. está posicionando a la empresa como una buena alternativa en servicios de doblaje por su eficiencia, seriedad y catálogo multinacional de voces en varios idiomas....

  • 23 de abril de 2002
  • Videos

María Eugenia Briseño, directora de Ventas de RTL

Con el cargo de asesora de Ventas y la responsabilidad de las ventas generales, María Eugenia Briseño ha regresado, después de 22 años, a la empresa que la inició en esta industria: RTL de Osvaldo Barzelatto. Además de asumir esta nueva misión, María Eugenia seguirá distribuyendo en forma independi...

  • 04 de enero de 2001
  • Perfiles
https;