Durante su participación en Content Americas, Pablo Ossa, director regional de Ventas de Labo, habló sobre las propuestas de la empresa y los proyectos que están desarrollando en el ámbito de producción, posproducción y distribución, destacando su paso hacia el doblaje en videojuegos y la conexión de salas de cine a través de un entrega digital.
“Tenemos grandes apuestas a nivel tecnológico para aumentar nuestra competitividad en mercados clave como México y Colombia. Labo Digital ofrece servicios integrales que abarcan toda la cadena de producción, desde rodaje hasta distribución, y hemos hecho grandes inversiones para mejorar nuestros servicios y posicionar a la región como un destino importante para la producción audiovisual”, explicó Ossa.
Para el directivo, una de las tendencias que ha ganado terreno es el regreso del formato analógico en producciones y Labo Digital es una de las pocas empresas que aún opera con un laboratorio fílmico, permitiendo servicios en 16 y 35 mm: “Hemos visto un incremento en la demanda de películas y publicidad que buscan proyectarse en 35 mm, especialmente en mercados como EE. UU. Esto no es solo una cuestión de nostalgia, sino también una búsqueda artística de texturas y propuestas visuales diferentes. Esto se vuelve nuevamente algo importante y nosotros promovemos para que no muera y siga vigente”, comentó.
Sobre sus nuevos proyectos, Ossa mencionó que la compañía está trabajando en la posproducción de entre dos y cuatro series anuales por oficina, con capacidad para manejar hasta ocho simultáneamente. También habló de un resurgimiento del cine independiente, principalmente de EE. UU., que busca aprovechar los incentivos fiscales en países como Colombia y México.
En cuanto a doblaje, Labo Digital expandió sus servicios hacia la industria de los videojuegos, un sector que consideran estratégico: “La localización de videojuegos es un área clave para nosotros, y México se ha consolidado como un mercado importante en este segmento. Aunque la inteligencia artificial está ganando terreno, creemos que aún no está lista para reemplazar la concepción artística necesaria en el doblaje”, añadió.
Sobre su participación en Content Americas, enfatizó la capacidad de la empresa para ofrecer servicios integrales y su alcance regional: “Estamos presentes en 14 países de Latinoamérica. A nivel de producción y posproducción es decirle al mercado que repotenciamos nuestros servicios, que nuestro modelo de negocios se ha ido adaptando y flexibilizando a la lógica de producción actual del mercado y en la parte de distribución, uno de los proyectos más importantes que tenemos en toda la región es la conexión de salas de cine, a través de un entrega digital que se da a través de Internet teatrical para majors y contenidos independientes, que hoy está marcando el futuro diferente a lo que se está haciendo con el sátelite”.












