TELEVISIÓN

Emilio Azcárraga de Televisa: Nuestros contenidos ‘líquidos’ se adaptan a todas las plataformas, culturas e idiomas del mundo

3 de octubre de 2013

Marcela Tedesco


En la inauguración del 10.° Seminario de mercadotecnia, Aquamorphosis, ideas líquidas, adaptabilidad total, Emilio Azcárraga, presidente y CEO de Grupo Televisa, destacó que los contenidos televisivos de la compañía se adaptan a todas las plataformas, culturas e idiomas del mundo.Prueba de ello es la expansión global de sus formatos y contenidos en los últimos cinco años. En este sentido, destacan las exitosas coproducciones realizadas en países tan distintos como China, Francia, Brasil y Egipto.Sus producciones también siguen avanzado en el mercado estadounidense de habla inglesa. En 2012, por ejemplo, Televisa produjo, en colaboración con Sony y Nickelodeon, Hollywood heights, adaptación de la telenovela juvenil Alcanzar una estrella (1990). En tanto, No se aceptan devoluciones de Eugenio Derbez, producida por Televisa Cine, fue la película en español más taquillera en la historia del cine en EE UU.Asimismo, Devious maids, adaptación de Ellas son la alegría del hogar, producida por ABC y transmitida en Lifetime, obtuvo el mejor rating de dicho canal y tendrá segunda temporada.“En un mercado tan competido como el de EE UU, los contenidos de Televisa han convertido a Univisión en la cuarta cadena más vista, por arriba de NBC” dijo Azcárraga. También indicó que el pasado mes de julio será recordado como un parteaguas en la trayectoria de la TV en español de EE UU porque, gracias a los contenidos de Televisa, Univisión fue la cadena número uno en el target comercial más valioso, con ventajas de arriba del 20% sobre su competidor más cercano.