La pandemia y las plataformas mantienen la industria del doblaje en expansión
Flor Singer|05 de enero de 2021

El 2020 fue un año de cambios para toda la industria. Pero el doblaje, la bisagra que hace posible viajar al contenido a todo el mundo, experimentó una aceleración en su crecimiento y en la adopción de las herramientas de la operación en remoto —saliendo del tradicional estudio—, una posibilidad que muchas compañías no tenían antes en el panorama.

Durante el confinamiento, los programadores sacaron enlatados viejos, hicieron reboots para llenar las pantallas y aguas abajo estas decisiones trajeron más trabajo para las compañías del doblaje, más de un centenar en la región.

La pandemia les dio una segunda oportunidad a muchos contenidos que en medio del océano de opciones no habían tenido espacio para brillar. Cuando los rodajes se reactivaron, muchas compañías de doblaje ya habían ampliado su capacidad operativa para recibir más clientes.

El lanzamiento de plataformas también ha impulsado el doblaje. Primero Netflix, Amazon y Hulu. Pero en los últimos dos años entraron al mercado Disney+, Apple TV, Pluto TV, Peacock, HBO Max, entre las internacionales, más otro grupo de OTT locales y salas digitales de cine que también demandan estos servicios de posproducción. Además, los majors del streaming han impuesto estándares de calidad y métodos de trabajo, agrupados bajo el anhelado certificado TPN, que hoy cualquier empresa de doblaje debe tener.
https;