Globo llega a LA Screenings con una oferta creada para cubrir diversas necesidades del mercado, combinando sus tradicionales telenovelas de primetime con producciones originales de Globoplay y nuevos formatos en vertical.
Entre los grandes atractivos de su portafolio para este año destacan dos producciones que han dominado la pantalla en Brasil. Por un lado, la telenovela Tres Gracias, actual líder de audiencia en el horario central brasileño, que alcanzó a más de 132 millones de personas en sus primeros 100 capítulos. Narra la historia de Gerluce, su madre Lígia y la hija Joélly, mujeres que comparten un mismo destino: el embarazo en solitario durante la adolescencia. La telenovela mezcla drama, tragedia, romance y misterio, con toques de humor.}

Tres Gracias es una de las grandes apuestas de Globo
Por otro, Vale todo, que fue un éxito del año pasado que alcanzó a 150 millones de personas y se consagró como el producto de mayor facturación comercial en su franja horaria. Es una nueva versión de la telenovela original de los años 80, considerada un clásico de la dramaturgia brasileña.
INNOVACIÓN Y NUEVAS NARRATIVAS
El segmento de series originales de Globoplay también llega con fuerza, abarcando diversos géneros con títulos premiados y nuevas propuestas como Emergencia 53 y Juntas y separadas. Se suman Los otros y Jugada de riesgo, además de los nueve microdramas que ya tienen en su catálogo que incluyen: dramas, comedias y tru crime, entre otras.
Emergencia 53 es un drama médico que acompaña los desafíos y las historias humanas vividas por profesionales que actúan en la primera línea de una unidad especial del servicio móvil de urgencias. Juntas y separadas es una serie que aborda, con humor, los placeres y dolores de volver a la vida de soltera luego de una separación.
Según destacó Pablo Ghiglione, jefe de Ventas Americas y APAC & Coproducciones Internacionales, esto refuerza su compromiso de “contar buenas historias, adaptándose a los nuevos hábitos y a las diferentes formas de consumo del público global”.
UNIVERSALIDAD CON SABOR LOCAL
Para Ghiglione el éxito de Globo en mercados tan diversos como Perú, Grecia, Portugal o EE. UU. se debe a la universalidad de sus contenidos y que sus historias tratan de sentimientos y conflictos humanos que trascienden fronteras. Por eso al adaptar un formato, la estrategia de la compañía es clara: preservar la esencia de la trama original pero permitiendo que elementos locales como costumbres y diálogos se incorporen. Esto permite generar un compromiso más profundo, pues el público se ve reflejado en la pantalla, mientras consume una estructura narrativa que ya demostró ser un éxito global.
EXPECTATIVAS PARA EL MERCADO INTERNACIONAL
Para Globo, estar presente en los LA Screenings es fundamental para consolidar su marca en un territorio estratégico como las Américas. “Es una oportunidad única para encontrarse con el mercado y para abrir nuevos frentes de negociación. Queremos estrechar lazos con socios actuales y explorar nuevas colaboraciones que potencien el alcance de nuestras historias”, manifestó el ejecutivo.
PRESENCIA DE GLOBO EN LATINOAMÉRICA
Ghiglione contó que este año celebran los 50 años de la primera emisión de una telenovela de Globo fuera de Brasil, la cual tuvo lugar en Uruguay. “Desde 1976, la fantástica conexión de Globo con las audiencias de toda América Latina ha sido única. Globo posee una relevancia histórica en la región, con una excelencia de producción ampliamente reconocida”, dijo.
Actualmente, están al aire historias como la adaptación del gran éxito de la dramaturgia brasileña Señora del destino en América TV (Perú) y la telenovela Dueña de mí en Teledoce (Uruguay), además de otras producciones en Argentina, Chile, Colombia, Paraguay, Costa Rica, República Dominicana, entre otros territorios.
Sobre la estrategia de distribución, explicó que el criterio se adapta a cada cliente porque entienden que cada mercado y cada cliente tiene necesidades específicas y su objetivo es siempre ofrecer el modelo que mejor atienda a la estrategia de programación de su socio.

Leyla es la versión turca de Avenida Brasil
Agregó que ejemplo claro de esta flexibilidad es Avenida Brasil, un fenómeno absoluto de ventas en su versión original (lata), que recientemente fue adaptada con éxito en Turquía bajo el nombre de Leyla.







