
Lucila Leda tradujo una película completa del inglés al castellano con el apoyo del TranStation mientras volaba de Miami a Los Ángeles
Lucila Leda, de Broadcast Standards (Los Ángeles) y Ledafilms (Argentina) utilizó durante un vuelo de Miami a Los Ángeles el sóftwer TranStation de TM Systems instalado en su laptop para traducir del inglés al castellano una película completa.Al completar el proyecto a más de 35 mil pies de altura, Leda envió por correo-e el guión traducido de vuelta al laboratorio para una sesión de subtitulaje que comenzaría a la mañana siguiente utilizando el TM Systems SubStation.“En esta industria no puede haber tiempo perdido. La facilidad, portabilidad, sofisticación y conveniencia, unidos al evidente ahorro de tiempo y dinero, hacen de los sóftwers TM Systems algo imperativo para cualquier en el mundo de la traducción”, destacó Leda.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||