TELEVISIÓN

Denice Cobayassi de Made in Spanish: Doblamos cuatro theatricals en lo que va de 2019

21 de octubre de 2019

Marcela Tedesco

Denice Cobayassi Made In Spanish

Made in Spanish trabajó, por primera vez en su historia, en cuatro theatricals en un mismo año: Nada que perder, The creatress, Los tres viejos, Amis amis.

 

Asimismo,
inició el proceso para obtener la certificación TPI (para trabajar con Netflix
y otras grandes empresas que buscan seguridad ante la piratería). “Solo cinco
empresas mexicanas tienen esta certificación y nosotros estamos buscando la
nuestra” indicó Denice Cobayassi, CEO de Made in Spanish.

 

Por
otro lado, comentó que el volumen de trabajo en México ha mermado, en buena
parte, a causa de los precios competitivos de países como Colombia, Argentina y
Chile. Sin embargo, se mostró optimista: “Creo que hay para todos. Hay clientes
que necesitan una calidad que sobresalga, y es en donde entramos”.

 

“Estar
totalmente independientes y con un rumbo familiar y mexicano hacia cinco idiomas
(inglés, portugués, francés, español y español castizo), nos ha estado abriendo
a nuevos territorios” agregó.

 

Actualmente
están doblando Kit and Kate de Toonbox
(la voz de Kit es de Jasir, el hijo de Denice); la serie japonesa Love stories de Kora de Fundación Japón;
las animaciones Fantasy patrol y Moriki Doriki de Signal Media de Rusia (para quienes han doblado 180
largometrajes a dos idiomas en menos de 11 meses), la saga de 12 películas de
Aurora Teagarden para Muse Entertainment (ya hay nueve dobladas y tres están
terminando de producirse); y Porus.