César Mazariegos, guionista y productor de Los Simpson, y Daniela Ferrari, Director Marketing DTC de Disney, hablaron con PRODU
Disney+ compartió con los medios de comunicación e influencers mexicanos el episodio 12, dedicado íntegramente a México dentro de su temporada 37. En entrevista con César Mazariegos, guionista y productor de la serie, y Daniela Ferrari, Director Marketing DTC de Disney, comentaron a PRODU que este episodio es una manera de darle gracias a todos los fans mexicanos, y también latinoamericanos, por su fidelidad a la serie.
Se trata del primer evento de Los Simpson en México, en el que se realizó un screening de ese capítulo. Este -y toda la temporada- se podrá ver en Disney+ a partir de este 15 de abril. Al terminar el screening, tuvo lugar un panel con Patricia Acevedo (voz de Elisa); Humberto Velez (voz de Homero) y Claudia Motta (voz de Bart). También los acompañó en el panel César Mazariegos. Allí se reflexionó sobre la importancia del doblaje para generar conexión con la audiencia, la evolución de los personajes y el capítulo de homenaje a México.

El moderador del evento, con Patricia Acevedo (voz de Elisa); Humberto Velez (voz de Homero), Claudia Motta (voz de Bart) y César Mazariegos, al conversar sobre el capítulo dedicado a México.
El episodio pone bajo los reflectores a un personaje cuya esencia siempre ha estado ligada a la cultura latina: El hombre abejorro (Bumblebee Man). Según Mazariegos, este capítulo nace como un “besito amable” a los fans que han convertido a la serie en su lenguaje cotidiano durante décadas. “Sabíamos que si íbamos a hacer una historia sobre él, tenía que ser sobre su origen mexicano y su cultura. Queríamos ir a México, usar su arquitectura, sus templos y su historia”, afirmó Mazariegos.
El hombre abejorro es concebido como un tributo directo a Chespirito y su impacto en la televisión hispana.

Hubo ovaciones a Humberto Vélez durante la presentación. Patricia Acevedo y Claudia Motta, dijeron que tras tantas temporadas, ya son una familia. Agradecieron a César Mazariegos por proponer el homenaje a México
La producción no escatimó en colaboraciones de alto perfil para asegurar la autenticidad del homenaje: el cineasta Alejandro González Iñárritu tiene una participación especial. Un personaje – que lo retrata y se identifica con su nombre- lo interpreta al dirigir la película propuesta por el hombre abejorro, en viaje a México. El capítulo está lleno de referencias culturales y chistes muy latinoamericanos, y sobre todo, mexicanos. Humberto Velez (la voz de Homero) interpreta la voz de el hombre abejorro (en español y en inglés, pues se quiso hacerle un guiño al público estadounidense). También aparece Humberto Velez, en un cameo, o personaje que aparece como parte del público en las pirámides de Teotihuacan.
Afirmaron que por primera vez, el elenco mexicano (Humberto Vélez, Claudia Motta y Patricia Acevedo) grabaron voces para la versión original en inglés de EE. UU.
Para cerrar con broche de oro, el capítulo termina con una canción original de Los tigres del norte.
Para Daniela Ferrari, este episodio no es solo contenido, sino una herramienta de retención y marketing fundamental. La ejecutiva destacó que la serie es uno de los pilares del entretenimiento general de la plataforma en la región.
“Para nosotros Los Simpson son una propiedad súper importante, no solamente en México sino en Latinoamérica. Es uno de los pilares del entretenimiento general dentro de la plataforma. Y esta es una gran oportunidad para conectar nuevamente con el público, con la audiencia, a través de un contenido que ya tiene 37 temporadas. Es de los IP más longevos que tenemos”, comentó Ferrari.
Explicó que le están dando el lugar que corresponde a este hecho (el capítulo que celebra a México) a través de una campaña 360. “Estamos con muchísimos medios ya prendidos en medio de la campaña, con acciones de prensa, con influencers y con este evento que estamos por vivir”, destacó.
Consultado sobre cómo mantener vigente una franquicia tan longeva frente a la sobreoferta de streaming, César Mazariegos comparó el proceso creativo con un “rompecabezas”. El desafío, asegura, radica en encontrar la broma exacta en el flujo diario de noticias sin cruzar la línea, aprovechando que el lenguaje de Los Simpson es generacional: lo entiende desde el niño de 13 años hasta su padre de 45.
Mazariegos reveló que la producción de un episodio de este tipo toma entre 3 y 4 meses, desde la “semilla” de la idea hasta el table read final.
El panel de Los Simpson luego del capítulo sobre México fue un emotivo encuentro. El mismo celebró no solo la longevidad de la serie tras 37 temporadas, sino la profunda simbiosis entre el equipo creativo original y el talento de doblaje latino. César Mazariegos destacó que la esencia de los personajes —la rebeldía de Bart, el idealismo de Lisa o el amor de Homero por Marge— es la “verdad” inamovible que permite al show navegar por temas modernos como la era del streaming, la IA o la economía de las aplicaciones sin perder su identidad. Por su parte, los actores Humberto Vélez, Patricia Acevedo y Claudia Motta (quien ahora asume también la voz de Marge) reflexionaron sobre su responsabilidad de mantener vivos a estos íconos. Subrayaron que el éxito en la región se debe a una interpretación que se siente local y auténtica, convirtiendo a la serie en un espejo de la sociedad mexicana.
El momento de mayor carga emocional ocurrió cuando Humberto Vélez calificó a Los Simpson como la producción más importante de la televisión internacional. Se conmovió al agradecer la oportunidad de ser parte de este legado. El panel cerró con un reconocimiento al equipo técnico y de producción de Media Access México, enfatizando que el doblaje ya no es visto por Disney como un proceso secundario, sino como un pilar fundamental de la franquicia. Esta colaboración alcanzó un hito histórico con la grabación del elenco latino para la versión original en inglés, validando la influencia cultural de México en el Springfield global.
|
viernes, 17 de abril de 2026 |