TELEVISIÓN

Alfredo Bellido de Zee Mundo: Nuestra programación es sometida a un meticuloso proceso de doblaje

Maribel Ramos-Weiner| 10 de noviembre de 2016

Bellido: El proceso de doblaje por película toma entre tres y cuatro semanas

Los contenidos del nuevo canal Zee Mundo, que ofrece lo mejor de Bollywood, atraviesan un meticuloso proceso de doblaje, previo a su estreno en EE UU y Latinoamérica.

“En nuestra división de Latinoamérica y EE UU hispano doblamos toda la programación de Zee. Esa programación que viene directamente de la India, la canalizamos en Miami y se la mandamos a nuestras casas de doblaje —tenemos aproximadamente ocho— en Argentina, Colombia, Miami y en Centroamérica, para poder tener las mejores y más variadas voces y que sea lo más neutro posible” explica Alfredo Bellido, director de Operaciones de Zee Entertainment / Zee Mundo.

Indicó que el proceso de doblaje únicamente, toma entre tres y cuatro semanas ya que hay que hacer casting, titular, traducir y adaptar. “La adaptación es muy importante porque la manera en que se habla en la India y la manera en que se habla en inglés y español son totalmente distintas, no se usa la misma terminología. Es importante que la gente tenga ese sabor de la India, pero que al mismo tiempo lo sienta como suyo” expresó.

Para el lanzamiento del canal doblaron 250 películas y emplearon voces reconocidas con experiencia.

Diario de Hoy

jueves, 4 de diciembre de 2025

Image

Sony impulsa la próxima generación híbrida con la nueva Alpha 7 V y el lente FE 28-70mm OSS II

Image
MERCADO Y NEGOCIOS

• Artur Pizelli de ETC Filmes: “Nuestro software Themis automatiza la gestión de derechos y acelera la venta de contenidos”

• Riedel suma a Haivision para ofrecer soluciones integrales de video en tiempo real sobre redes privadas 5G

• AEQ impulsa la renovación tecnológica de Radio EP Campinas con la consola CAPITOL IP 12

• Serie original de Hulu Chad Powers etalonada con DaVinci Resolve Studio

• Alfalite acelera su expansión en EE UU y designa a Mariano Aragón como America Channel Sales Manager

• LiveU muestra la versatilidad de sus tecnología con 10 unidades móviles en Europa Central

Image
MERCADO Y NEGOCIOS
Image
Artur Pizelli de ETC Filmes

La gestión de derechos se ha transformado en un reto mayor para las empresas de cine, televisión y streaming, que lidian con contratos, territorios y ventanas cada vez más específicos. Para responder a esta complejidad, ETC Filmes impulsa Themis, un software que centraliza y automatiza la administración de derechos, ofreciendo precisión inmediata y reduciendo riesgos comerciales, así lo detalló su director comercial Artur Pizelli, quien resumió que este proyecyo “transforma todo en automatización, prácticamente”.

Image
Image
Image
Image
Image
PRODU
Resumen de privacidad

Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.