TELEVISIÓN

Gustavo Nieto en #PRODUprimetime: Centauro con servicios de señas para sordos y audiodescripción para ciegos, y mi próxima película costará US$6 millones

Richard Izarra| 30 de agosto de 2021

Gustavo Nieto Centauro Comunicaciones

Dos informaciones importantes compartió Gustavo Nieto, fundador de Centauro Comunicaciones, en #PRODUprimetime con Ríchard Izarra. La primera, los nuevos servicios que ha agregado su empresa de doblaje: señas para sordos y audiodescripción para ciegos. Y la segunda, el presupuesto que tendrá su próximo largometraje: US$6 millones.

PIONERO Y VISIONARIO
Ríchard lo presentó así: “Hoy tengo el gusto y honor de estar con un verdadero pionero de nuestra industria, uno de los primeros en llevar el contenido audiovisual colombiano al mundo entero, y también de los primeros en ofrecer servicios de doblaje al español a los estudios internacionales. Un hombre que ha dedicado su vida al negocio del entretenimiento y que ha tenido la visión de operar en los principales mercados de la región: México, Brasil, EE UU y Colombia. Él es el cineasta y empresario de las comunicaciones Gustavo Nieto Roa, fundador de Centauro Comunicaciones”.

EL ÚLTIMO SOBREVIVIENTE
Ríchard: Sabemos que estás preparando una nueva película ¿en qué etapa está? “No solamente una, sino que tengo en proyecto varias películas, pero la que está más avanzada se llama El último sobreviviente. Es la historia del equipo chapecoense de Brasil que venía para Medellín hace exactamente cinco años, ahora en noviembre, y cuando iban a aterrizar, el avión se estrelló. Perecieron casi todos menos seis personas, y de esas, hubo una que se llama Helio Neto, el último rescatado con vida, todo un milagro. La película cuenta las causas del accidente aéreo, el rescate, y todo alrededor de la vida de Helio Neto, un ejemplo de superación, de motivación, una vida como la de tantos jóvenes latinoamericanos que terminan siendo estrellas del fútbol”.

LA MÁS COSTOSA HASTA AHORA
“Estamos en la etapa de financiación. Va a ser la película más costosa que haya hecho hasta ahora. Tiene un presupuesto de US$6 millones, que para una producción colombiana, latinoamericana, es muy significativo. Nos hallamos muy cerca de concretar a inversionistas muy especiales. Creo que para fines de año ya tendremos el dinero y nos dedicaremos a hacerla el año entrante, con miras a exhibirla en el 2023. Soy el productor y director de la película, pero también participé en el guion, que ya está listo. Soy el showrunner, el que hace rodar el show, y es lo que estoy haciendo, hacerlo rodar, que se dé” agregó.

DOBLANDO DESDE 1977
Ríchard: Has sido uno de los pioneros en doblar al español, también al portugués con estudios en Brasil, en Miami y Bogotá. Centauro Doblajes ha sido un pilar… “Yo comencé el doblaje en 1977. Para hacer mis películas necesitaba estudios de sonorización e importé a Colombia todo lo necesario para la producción de sonido, que en ese entonces eran máquinas muy grandes, muy pesadas. Terminé con unos estudios de grabación de última tecnología, pero obviamente las películas no se hacen todos los días. Me pregunté qué hacía con esos estudios vacíos, esperando de tres a cuatro meses por una película. Se me ocurrió aprovechar las voces colombianas, que hablaban un español neutro, y que eran excelentes, porque se producía mucha radionovela en ese entonces, mucho más que telenovelas”.

COLOMBIA VERSUS MÉXICO
“Se me ocurrió hacer un ensayo y me fui a Hollywood a ofrecer mis servicios de doblaje a los grandes, a FOX, a Warner, a todos. Me dijeron que ya estaban comprometidos con México, donde iniciaron el doblaje al español desde que comenzó el cine sonoro y estaban satisfechos y contentos con México. Me fui a Europa, a los países del este, como los llamábamos en ese entonces, y todos me dijeron: ‘dóblenos, pero no le vamos a pagar. Así doblé muchas películas gratis para demostrar que lo podíamos hacer. Llegó un día en que Televisa compró todos los estudios que había en ese momento con una cláusula: que no podían hacerle competencia durante los siguientes 20 años. Y así fue como se nos abrieron las puertas, porque en seguida Columbia Pictures me llamó para decirme que querían trabajar conmigo. Y ahí se inició el doblaje en Colombia” contó.

TAMBIÉN EN PORTUGUÉS
Siguió narrando: “En 1990, Turner, que fueron los primeros en salir con TV paga para América Latina, y a quienes ya le estábamos doblando al español, me llamó para decirme que tenían problemas en el doblaje que hacían en Brasil con las fechas de entrega, con la calidad, y que si los podíamos ayudar. Me fui a Brasil y comencé los estudios de doblaje al portugués. Luego, en el 2000, comenzamos a doblar al inglés en Miami. Por el doblaje he descuidado la producción de películas, que es mi fuerte, pero que gracias a la producción de películas, logramos fortalecer el doblaje, subtitulaje, close caption, todo lo que es producción de audio”.

AYUDA PARA SORDOS Y CIEGOS
“En Colombia, Brasil y en Miami, tenemos hoy en día unos estudios con la última tecnología de doblaje, que tiene que ver con sonido, creación de bandas musicales, efectos sonoros. Ahora también trabajamos el lenguaje de señas para los sordos, y hacemos audiodescripción para los ciegos. Nos hallamos en un momento muy especial, ya que con la aparición del streaming tenemos mucha demanda. La cantidad de doblaje de estos servicios permite que cualquier película se pueda exhibir en cualquier idioma y en cualquier plataforma. Estamos muy contentos” expresó.

CLIENTES SATISFECHOS
Gustavo también se refirió a la competencia que había en el doblaje. “Los clientes prefieren trabajar con ciertos estudios que llevan años de experiencia como nosotros, porque damos un servicio con una garantía de calidad que no todos pueden ofrecer. Gracias a llevar tantos años en el medio, somos muy conocidos y quedan muy satisfechos con nuestra calidad y nuestro servicio al cliente. Podemos decir que somos una de las empresas mejor posicionadas para el doblaje, el subtitulaje, close caption, lenguaje de señas. Espero que mis hijos lleguen a viejos y sus hijos, mis nietos, continúen con este trabajo por no se sabe cuántos años”. También se refirió a las 20 películas que había realizado, habló de las expectativas del cine latinoamericano, y otros aspectos de su trayectoria.

Ver entrevista completa

Diario de Hoy

viernes, 19 de julio de 2024

Image

Prime Video y Estudios RCN con Betty la fea, la historia continúa enfrentan el reto de actualizar la producción manteniendo la esencia

Cast de Betty la fea
Image
VIPS

• Buscan impulsar el turismo cinematográfico en Ciudad de México

• Pablo Muñoz de Cøllage: Acuerdo con Havas PLAY apoya visión de que a muchas marcas no les bastará con brand content y querrán acceder a brand entertainment

• Película dominicana Pepe cuenta historia de hipopótamo de Pablo Escobar para plantear reflexiones sobre la inmigración

• Artista visual Fernando Llanos: Busco alianzas para mi documental de animación sobre extraterrestres

PERSONAJE DE LA SEMANA

Lisette Osorio y Fernando Barbosa, dupla de Caracol Televisión y Disney+ que volvió una realidad continuación de Pedro el escamoso

Con altas cifras de audiencia, se estrenó en Colombia Pedro el escamoso: más escamoso que nunca, serie de Caracol Televisión y Disney+. Esta continuación de la telenovela original que llegó a 105 países se debe en buena parte a la dedicación de dos ejecutivos: Lisette Osorio, VP de Negocios Internacionales de Caracol Televisión y Fernando Barbosa, líder de Producción, Adquisición y Distribución de Disney Latinoamérica.

Image
ACTUALIDAD

• Netflix suma 8 millones de suscriptores en el segundo trimestre de 2024

• Gobierno de Uruguay autorizó la fusión de las empresas cableoperadoras Montecable, TCC y Nuevo Siglo bajo un consorcio

• Inter Medya vende Amor y orgullo a Panamá

• Kanal D Drama sigue su expansión en República Dominicana de la mano de Aster

• Endemol Shine Boomdog designa a Eneko Obieta al cargo de reciente creación de director de Inteligencia Artificial y Realización

• Onza Distribution vende el formato español El hormiguero a Mediaset Italia

• Chilevisión Noticias lanza nuevo canal 24/7 que ya está en DIRECTV

• Natpe se une a la iniciativa de mentorías DIALOG de Realscreen que abarca programación no guionada y ahora ficción

Ana Maria Orozco y Jorge Enrique Abello Actores RCN

En Betty la fea, la historia continúa Ana María Orozco y Jorge Enrique Abello como productores asociados buscaron proteger legado de Fernando Gaitán

Betty la fea actores, productores y director

Director, productora y actores de Betty la fea, la historia continúa reflexionan sobre similitudes y diferencias con su proyecto antecesor

Actores nuevos de Betty la fea

Los nuevos integrantes de Betty la fea, la historia continúa cuentan cómo fue llegar a un equipo ya engranado

Image
CONTENIDOS

• Comenzó rodaje de Tu nombre y el mío de Del Barrio para América TV del Perú

• ViX inició las grabaciones de su película original El hilo rojo en Argentina y México producida por FAM Contenidos

Actor Moisés Arizmendi: México es el mercado más importante de series de habla hispana en el mundo

Image
RATINGS

Goyo de Kuarzo Entertainment y Leyenda Films, #2 entre las películas de habla no inglesa en Netflix

Pedro el escamoso sigue creciendo en audiencia y marcó share más alto del primetime en Colombia

El señor de la querencia debutó liderando su franja prime por Mega de Chile

Image
VIPS
Image
Spectre de la saga Jame Bond ( 2015), con Daniel Craig en el papel principal, es de las que que más impactaron al turismo de la ciudad, tras sus primeros cinco minutos, con el desfile del Día de muertos
Image
Image
Image
Fernando Llanos

Fernando Llanos, artista visual y fundador de la productora Suadero, trabaja en un proyecto documental de animación sobre extraterrestres. “Es sobre el caso de un extraterrestre que viene de la estrella blanca, cuadrante Z22, y viaja millones de años luz para aterrizar en la bella ciudad de Morelia con un mensaje para la humanidad” explicó, tras comentar que se trata de una historia real. Actualmente busca pantalla o socios para poder producir el documental.

Image
ACTUALIDAD
Image
Netflix celular
Image
La TV paga
Image
Image
Image
Image
Image
La señal transmitirá todos los noticieros del canal abierto en simultáneo, además de contenidos exclusivos
Image
Claire Macdonald de Natpe

El Programa de Mentoría DIALOG de Realscreen, una iniciativa diseñada para fomentar conexiones para ejecutivos de nivel medio de origen negro, indígena y personas de color en la programación y producción no guionizada, está ampliando su alcance en su cuarto año al asociarse con Natpe, y ampliando el programa para abarcar también el lado guionizado de la industria.

Image
CONTENIDOS
Image
Tu nombre y el mio claquetazo
Image
Image
RATINGS
Image
Image
Cifras de audiencia Pedro
Image
Gabriel Cañas y María Gracia Omegna en El señor de la querencia